This is probably a result of the Hebrew literary practice of narrating a story once in poetic language and then again in prose. So it’s the same man and woman being created, just retold in a different style.
This is correct. Context is everything in understanding any historical source. The Hebrew texts are no different, in fact they’re a great case study in this field. They’re littered with complex poems.
My understanding is that these were two separate stories that were compiled into official state religious texts at the time of King Josiah to unify the country under one monotheistic religion.
This is probably a result of the Hebrew literary practice of narrating a story once in poetic language and then again in prose. So it’s the same man and woman being created, just retold in a different style.
This is correct. Context is everything in understanding any historical source. The Hebrew texts are no different, in fact they’re a great case study in this field. They’re littered with complex poems.
My understanding is that these were two separate stories that were compiled into official state religious texts at the time of King Josiah to unify the country under one monotheistic religion.