French President Emmanuel Macron looked to cement his legacy, and take on political opponents, with the inauguration on Monday of a monument to the French language deep in far-right heartland.
Macron used the occasion to wade into a culture war debate, backing a right-wing bill to ban the use of “inclusive language” – a popular trend for using both masculine and feminine versions of words when writing.
France must “not give in to fashionable trends,” he said as he inaugurated the Cite Internationale de la Langue Francaise just hours before the Senate was due to debate the proposed law.
Modern French presidents love a cultural “grand projet” – an imposing monument to “scratch” their name on history, as ex-leader Francois Mitterrand put it in the 1980s.
Mitterrand was an avid and controversial legacy-builder, transforming the Louvre museum with a glass pyramid, and erecting the vast Opera Bastille and National Library.
Georges Pompidou built a famous modern art museum in Paris, and Jacques Chirac created the Quai Branly global culture museum on the banks of the Seine.
The practice fell out of fashion this century, but has been revived by Macron, who was already eyeing up a crumbling chateau in the small town of Villers-Cotterets while still a presidential candidate in 2017.
He has overseen the renovation of the Renaissance castle, completed in 1539 under King Francois I, and its transformation into an international centre for the French language.
It hopes to attract 200,000 visitors a year to its large library (replete with AI-supported suggestion engine), interactive exhibits and cultural events.
Perhaps fittingly, the website seems determinedly uninterested in the quality of its English translations, describing the castle as a “high place of the French history and architecture”.
Macron is a clown and his opinions on language don’t matter.
With that out of the way, grammatical gender in French is a really complex topic.
“Inclusive” language is centuries old through the usage of parenthesis or slashes. Somewhat recently, attempts have been made to codify this practice using a new syntax (auteur·ice), which conservatives aren’t on board with (either because they don’t want change, or because they can pretend it’s a new cultural import from the US and wage some invented culture war).
Progressives aren’t universally on board either. The new syntax is quite clunky, doesn’t translate to spoken speech, is quite inaccessible to dyslexic people, and completely exclusive of genders outside the binary.
This is all complicated by the fact that French is a very rigid language whose rules are practically set by the “French Academy” (which is a whole other can of conservative worms) which unfortunately gives old curmudgeons immense power to strike down any evolution of the language as “officially improper”. Imagine if the Oxford Style Guide or whatever was uniformly taught throughout the English speaking world, and from Mumbai to London to Auckland any step away from these rules at school would get you points deducted, and all administrations were forced by law to follow these rules. Then imagine that it’d been that way for longer than anyone’s been alive. That’s the world the French live in, and the very concept of written language being “alive” is fundamentally something most people either disagree with outright or at least look at with suspicion or a vague look of incomprehension.