Doch es ist eben diese Minderheit, die ihre Zeit opfert, um die Communitys am Laufen zu halten.
Steve Huffman weiß das natürlich. Wieso riskiert er das alles? Die naheliegendste Antwort: Geld.
Liest bei der Zeit eigentlich noch jemand Korrektur?
es müsste “Communities” und “nächstliegende” heißen. Fehler passieren, aber hier finde ich Frequenz und Schwere schon recht hoch für eine professionelle Publikation.
Und was an “naheliegendste” weiß ich jetzt auch nicht so recht:
Für den Superlativ schlägt der Duden die am nächsten liegende oder naheliegendste oder nächstliegende Lösung vor. Am nächstliegendsten ist nicht korrekt, da man in diesem Fall beide Teile des Adjektivs gesteigert hat (näher – nächst und liegend – liegendsten).
Tschä, hier lernste was. Ich muss feststellen, dass mein Deutschunterricht mir vor langer Zeit andere Dinge vermittelt hat, aber was willste machen, Sprache entwickelt sich.
(“naheliegendste” ist für mein Gefühl nicht nur völlig unlogisch, sondern auch hässlich. Aber das ist ein total anderes Thema und hier hart OT)
Nein. Nicht wirklich. Sprache ist zur Kommunikation gedacht. Jedes mal wenn ohne Not aus einem Begriff zwei Varianten gemacht werden hat jemand dieses Grundprinzip nicht verstanden.
Dass Wort hört sich doch identisch an, ob du im Deutschen Communitys oder Communities sagst. Und auch beim lesen wird niemand Probleme damit haben, den Sinn davon zu verstehen.
Ja, Sprache ist ein Mittel zum Zweck, aber die Regeln dienen ja auch dazu, die Sprache zu vereinheitlichen und damit für alle verständlich zu machen.
Liest bei der Zeit eigentlich noch jemand Korrektur?
Was genau meinst du?
es müsste “Communities” und “nächstliegende” heißen. Fehler passieren, aber hier finde ich Frequenz und Schwere schon recht hoch für eine professionelle Publikation.
EDIT: hätte ja klappen können…siehe unten.
Anglizismen, die auf “Y” enden, schreibt man im Deutschen tatsächlich auch im Plural mit “Y”.
https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Substantive-aus-dem-Englischen-auf-y
Und was an “naheliegendste” weiß ich jetzt auch nicht so recht:
Quelle..)
Passt also schon, würde ich sagen.
Tschä, hier lernste was. Ich muss feststellen, dass mein Deutschunterricht mir vor langer Zeit andere Dinge vermittelt hat, aber was willste machen, Sprache entwickelt sich. (“naheliegendste” ist für mein Gefühl nicht nur völlig unlogisch, sondern auch hässlich. Aber das ist ein total anderes Thema und hier hart OT)
Deutsche Sprache, kranke Sprache.
Naja, hier wird halt der Anglizismus “pluralisiert” und nicht der englische Plural ins Deutsche übernommen. Das ergibt schon Sinn.
Nein. Nicht wirklich. Sprache ist zur Kommunikation gedacht. Jedes mal wenn ohne Not aus einem Begriff zwei Varianten gemacht werden hat jemand dieses Grundprinzip nicht verstanden.
Dass Wort hört sich doch identisch an, ob du im Deutschen Communitys oder Communities sagst. Und auch beim lesen wird niemand Probleme damit haben, den Sinn davon zu verstehen.
Ja, Sprache ist ein Mittel zum Zweck, aber die Regeln dienen ja auch dazu, die Sprache zu vereinheitlichen und damit für alle verständlich zu machen.
Wo vereinheitlicht das denn irgendwas wenn Eindeutschung eine komplett neue Variante des Worts erfindet die so vorher noch nie existiert hat?
Und Aussprache ist doch für Rechtschreibung komplett irrelevant, gerade in Fällen wo die Aussprache eh identisch ist.
Schau besser nicht zu genau in die Kopfzeile hier. ;)
(Hat mich aber tatsächlich auch schon gestört)