• 0 Posts
  • 34 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: November 24th, 2023

help-circle
  • Ja, ich meinte letzteres, und ein paar Grundlagen hab ich schon mitgebracht. Aber man merkt, du hast schon etwas Übung im Erklären.

    Ich hab zwar nicht alles verstanden, aber das worauf die Frage abzielte schon. Manchmal frage ich mich aber, ob es so sinnvoll ist, die Label die man sich gibt so auszudifferenzieren. Also für die eigene Identitätsfindung und Kommunikation in der Szene vielleicht schon nützlich, aber für die Kommunikation außerhalb evtl eher hinderlich, weil wegen Überforderung? Mir hätte an der Stelle z.B. nonbinär gereicht.

    Trotzdem noch eine Nachfrage: das gilt dann nur, wenn man sich mit einer anderen Genderidentität ausdrückt als das biologische Geschlecht (daher trans), d.h. wenn z.B. ein biologischer Mann sich männlich kleidet etc. aber sich dem Geschlecht nicht wirklich zugehörig fühlt, wäre das nicht transmaskulin (sondern cis-maskulin?) oder bleibt man dann einfach bei nonbinär?


  • Hm, also vermutlich lags daran, dass die Familie, der Kuseng, ihr näher standen als der abstrakte Hass gegen eine vermutlich unbekannte Menschengruppe. Und dann hat sie durch den Fall in der eigenen Bubble festgestellt, dass es da auch um Menschen geht.

    Echt schön, dass das funktioniert hat, aber leider nichts, was man einfach auf die eigene Situation übertragen kann, und auch keine sichere Kiste. Das hätte ja auch anders ausgehen können.

    also transfeminin nichtbinär, aber ich werd meine Mutter das nicht erklären zu versuchen

    Erklärst du es mir? Ich blick da auch nicht überall durch, aber bin bemüht dazuzulernen.









  • Are you talking about the major java/jre repackaging issue, that was announced (proposed update procedure included) on the archlinux news-page, that you are supposed to check before an update?

    If so, then you can’t really blame the distro, if you don’t follow basic best practice guidelines.
    And then you’d also be pretty late to that update and should run updates more frequently. Once a week to at least once a month is a good idea. That’s the idea of a kinda bleeding edge, rolling release distro.



  • Was ist mit der Lesekompetenz der Leute los?

    Der Artikel setzt sich von Anfang an kritisch mit dem Buch auseinander. Natürlich wird wiedergegeben, was die Autorin inhaltlich und sprachlich so von sich gibt, aber schon der erste Absatz schließt mit den Worten “nicht nur das wirft Fragen auf”.

    Das Wort “Gleichschaltung” wird auf den NS-Kontext referenziert, ideologische Vorredner (Götz Kubitschek) werden zur Einordnung der Thesen identifiziert und es wird immer klar markiert, dass es sich bei den kruden Aussagen um Worte der Buchautorin handelt. Die Distanz des Autors ist durchgängig erkennbar.

    Natürlich schafft so ein Artikel immer auch Aufmerksamkeit, und Leute die dem Gedankengut nahe stehen können ungeachtet dessen auf die Idee kommen, dass es sich für sie lohnen könnte das Buch zu kaufen um ihre Meinung bestätigt zu finden. Aber mir ist vollkommen schleierhaft, wie man auf die Idee kommen kann, der Autor des Artikels würde dieses Werk hier irgendwie positiv bewerben.





  • I agree, there’s definitely room for improvement.

    It seems rare, that the whole train station was closed (probably not one of the bigger cities) and you must have stayed rather late, while christmas markets usually already open in the afternoon (or even earlier) and the sun sets early in their season, so there’s plenty of time to enjoy them while they are most beautiful (at night) and still make it home by train in a lot of places.

    That being said, in more places than you’d expect, you won’t find convenient train connections after midnight, if at all. That makes using public transit almost useless for partying. I remember living in a somewhat rural area as a young partygoer and if I wanted to go to the city for partying, the choice was to either go home before the city folk even really started going, or keep partying until the clubs closed and then hang around with the punks at the railroad station to wait for the first train in the morning. Having a designated driver and going by car was the usual option.


  • Am German, can confirm. Parking garages do indeed exist here. Germany is very car centric, but fortunately not as bad as the US. Our cities do also have mostly working public infrastructure that makes it possible for lots of people to get to the Christmas market and drink several mugs of mulled wine without the need for overly huge parking garages.



  • Ok, I’ll do it again:

    Here’s the thing. You can probably get away with calling such black birds “Krähe” if you’re talking to people with no further knownedge about the birdie-birds. As soon as people know a little more than that, they will find that a bit odd. If you call a Raven/Kolkrabe/Corvus corax a ‘Krähe’, that will be a bit weird. Those are considerably larger and overall more majestic creatures, so calling them crows, just doesn’t cut it. But they are also more rare and avoid human settlements more than crows. The three usual crow species in Germany on the other hand are all basically the same size, and sometimes hard to tell apart. They all carry the term ‘crow’ in their colloquial German name.

    They are:

    1. Aaskrähe/Carrion Crow/Corvus corone Also called Rabenkrähe, just to add to the confusion. A medium sized, all black bird with a fairly strong beak.

    2. Nebelkrähe/Hooded Crow/Corvus cornix Almost identical to Corvus corone, but easily distinguished, by it’s gray coat, instead of their pure black feathers.

    3. Saatkrähe/Rook/Corvus frugilegus Also completely black, except for the base of the beak and the featherless area around the beak. Younger birds don’t have that though and look almost identical to Corvus corone.

    All three of those have sucessfully adapted to live close to humans and can often be found even in big cities.

    (I’ll deliberately exclude the Alpenkrähe/Pyrrhocorax pyrrhocorax here, because it only lives in a small and remote region, though that one actually has a red/orange beak)

    Then there’s the Dohle/Jackdaw/Corvus monedula. That is a bit smaller than the crows, also has some more grayish areas (though usually a darker gray than Corvus cornix). As it completely lacks the “Krähe” part in its German name, people might also find it weird to call it Krähe.

    So you see, even though they all belong to the genus ‘Corvus’, not all members of that genus are typically called crows. On the other hand, the above mentioned Alpenkrähe/Pyrrhocorax pyrrhocorax carries the “krähe” in its name, even though it’s a whole different genus, and funnily enough there also exists the Alpendohle/Pyrrhocorax graculus (yellow beak) in the same genus but suddenly borrowing the -dohle part in its name. They are still part of the familiy of corvids (scientific name Corvidae) but that family also includes birds that are never called crows like the Elster/magpie/Pica pica or the Eichelhäher/Eurasian jay/Garrulus glandarius and also very colorful species in different parts of the world (especially tropics).

    That should suffice to show, that there’s no good consistency between the colloquial naming and scientific taxonomy. Not surprising at all, considering how colloquial language has evolved way before scientific classification and doesn’t really have a need to be as precise, scientific classification has also been subject to change as new methods gave us a better understanding.

    All that being said, I won’t fault you, if you consider jackdaws to be ‘basically crows’, just be prepared to be corrected by bird nerds. (Including myself, although I’m just an amateur with a particular fondness for birds that are ‘basically crows’)


  • Yep definitely a jackdaw.

    The whole schtick about ‘counts as a raven’ is a bit whack, because those terms aren’t really hardcore defined. Those are colloquial terms and depending on where you are in the world and who you’re talking to, colloquial terms may refer to different species altogether. And when you put different languages into the mix, seemingly equivalent terms may suddenly agglomerate different species.

    When you say raven, I as a European, think of the rather huge Corvus corax. But there are other big corvids in other parts of the world, that may qualify for the word. When I say the equivalent word for raven or crow in my native language (German), it very much depends on the bird knowledge of the person I’m talking to, whether they understand this to mean a specific species or just a general term for all black birds of the Corvidae family. Then some people distinguish ravens and crows, even tough there are 3 species that would qualify as a crow, one of which would be called a rook in English.

    That’s why scientific names are useful. That being said: you’ve got a beautiful picture of a jackdaw there. (Corvus monedula)

    Edit: Crap. I just now read the comment thread about “Here’s the thing” and feel like I just played into that. Gotta read up about that now.