In Germany, “Keks” refers to an English-style biscuit but the word is derived from English cake, while “Biskuit” means sponge cake even though, just like Zwieback, it means “twice baked”. For some very odd reason English and French actually agree on the meaning of biscuit but neither bake theirs twice.
This kind of word jumble is why I love languages. There’s so often interesting history tied up in the etymology of a word or, like this, it’s just insanity.
In Germany, “Keks” refers to an English-style biscuit but the word is derived from English cake, while “Biskuit” means sponge cake even though, just like Zwieback, it means “twice baked”. For some very odd reason English and French actually agree on the meaning of biscuit but neither bake theirs twice.
This kind of word jumble is why I love languages. There’s so often interesting history tied up in the etymology of a word or, like this, it’s just insanity.