Ich möchte wetten, dass es in den meisten Großstädten Dönerläden gibt. Die Amis sagen meiner Erfahrung nach nur selten Döner dazu. Eher “Doner Kebab” oder nur “Kebab”.
Macht auch Sinn, weil “kebab” sich nur auf das Fleisch bezieht, “döner” heißt soviel wie “drehen” (nagelt mich nicht darauf fest, mein Türkisch ist ein bisschen eingerostet). Andererseits gibt’s hier in UK auch nirgendwo “döner”, und alle kebabs, die ich hier gesehen habe sehen aus wie Döner (sind aber widerlich)
Ich möchte wetten, dass es in den meisten Großstädten Dönerläden gibt. Die Amis sagen meiner Erfahrung nach nur selten Döner dazu. Eher “Doner Kebab” oder nur “Kebab”.
In meiner Erfahrung, Kebab ist hier (USA) ein bisschen anders. Es ist nur Fleisch dass auf einem Stock gekocht ist.
Wie dies: https://www.thespruceeats.com/thmb/3aS-MqMydQjW1n7RBGWNVYQagIo=/4494x3000/filters:fill(auto,1)/basic-turkish-chicken-kebab-3274263_19-5b4ce87746e0fb00370a5025.jpg
Hier hab ich kein “Tornado von Fleisch” gesehen. :(
🖐️Du hattest mich bei Fleisch-Tornado
Beste Beschreibung
Macht auch Sinn, weil “kebab” sich nur auf das Fleisch bezieht, “döner” heißt soviel wie “drehen” (nagelt mich nicht darauf fest, mein Türkisch ist ein bisschen eingerostet). Andererseits gibt’s hier in UK auch nirgendwo “döner”, und alle kebabs, die ich hier gesehen habe sehen aus wie Döner (sind aber widerlich)