You’re almost there - “fit like” is an expression particularly unique to the north east of Scotland, and it’s super versatile. On it’s own, it’ll mean “what’s happening” or “how’s it going?” - then it can be used in various contexts like “fit like i day” as in “how are you today?”, or in this case “you ken fit like”, “you know how it is” or “you know the score”.
“Maybes naw” is pretty much spot on though, unless used in the context “maybes aye, maybes naw” where it’s less of an unsure expression, and more of a deliberate evasion of the question.
e: “min” is just a local substitute for “man”, as in “hey man” (“alright min”) or “nice job, man” (“quality, min”)
Ah sorry. I misread and thought you were replying to the parent comment of that comment.
Anyway, I’ll admit I’m struggling with that one too. My best take:
Maybes naw: I think this is literally “maybe no”, possibly used equivalently to the Aussie “nah yeah” (meaning “yes”)?
ye ken: you know
fit like: quite hot
spot on: exactly
min: ???
But I don’t really see how they fit together.
You’re almost there - “fit like” is an expression particularly unique to the north east of Scotland, and it’s super versatile. On it’s own, it’ll mean “what’s happening” or “how’s it going?” - then it can be used in various contexts like “fit like i day” as in “how are you today?”, or in this case “you ken fit like”, “you know how it is” or “you know the score”.
“Maybes naw” is pretty much spot on though, unless used in the context “maybes aye, maybes naw” where it’s less of an unsure expression, and more of a deliberate evasion of the question.
e: “min” is just a local substitute for “man”, as in “hey man” (“alright min”) or “nice job, man” (“quality, min”)
Fantastic. Thanks!
It seems to me that “fit like” means “kinda correct”
Beats me to “min”, though